Ícone do Pentecoste Cristão da Tradição Ortodoxa Grega |
ó vem morar no coração
dos filhos teus, Consolador,
criados por tua mão.
2. Do Altíssimo o precioso dom,
o celestial Consolador,
do espírito és o unguento bom,
és fonte, fogo e amor.
3. Na mente acende a tua luz,
no coração põe santo amor.
Sustenta a fraca carne em nós
por teu poder, teu favor.
4. Dotado com teus sete dons
o dedo és na mão de Deus.
Ressoa o verbo em altos sons
na terra aqui e nos céus.
5. A astúcia do inimigo vil
afasta, e tua paz nos dá.
Seguindo a teu guiar gentil,
nossa alma segura está.
6. O Pai nos faze conhecer,
e o Filho seu, Cristo Jesus.
Vem a nós na fé fortalecer,
do Espírito dá-nos luz.
7. Ao Pai e ao Filho seu louvor,
que ressurgiu; depois também
ao Espírito Consolador
p’ra sempre. Amém, pois, amém.
TRADUÇÃO DO ORIGINAL
1. Vem Deus criador. Espírito Santo,
visita o coração dos seres humanos teus,
preenche-os com graça, pois sabes
que são tuas criaturas desde o princípio.
2. Pois és chamado o Consolador,
preciosa dádiva do Supremo,
espiritual unguento a nós aplicado,
um poço vivo, amor e fogo.
3. Acende uma luz em nosso entendimento,
põe-nos no coração o fogo do amor.
Tua força e favor mantenham
firme a fraca carne em nós — tu a conheces.
4. Tu és, com sete dons,
o dedo na mão direita de Deus.
A palavra do Pai envias audaciosamente
com línguas para todas as terras.
5. Afasta de nós a astúcia do inimigo,
tua graça crie em nós a paz,
para que sigamos de bom grado tua condução
e evitemos o dano na alma.
6. Ensina-nos a conhecer bem o Pai,
e também a Jesus Cristo, seu Filho,
para que fiquemos cheios de fé,
para entender a ti, Espírito de ambos.
7. Louvor seja a Deus Pai e ao Filho
dos mortos ressuscitado,
ao Consolador se faça o mesmo
todas as horas em eternidade.
Fonte: Bíblia Sagrada com reflexões de Lutero (Sociedade Bíblica do Brasil, 2012, pp. 1264-1265)
2. Denn du bist der Tröster genannt, / des Allerhöchsten Gabe teu'r,
ein geistlich Salb an uns gewandt, / ein lebend Brunn, Lieb und Feu'r.
3. Zünd uns ein Licht an im Verstand, / gib uns ins Herz der Lieb Inbrunst,
das schwach Fleisch in uns, dir bekannt, / erhalt fest dein Kraft und Gunst.
4. Du bist mit Gaben siebenfalt* / der Finger an Gotts rechter Hand;
des Vaters Wort gibst du gar bald / mit Zungen in alle Land.
5. Des Feindes List treib von uns fern, / den Fried schaff bei uns deine Gnad,
dass wir deim Leiten folgen gern / und meiden der Seelen Schad.
6. Lehr uns den Vater kennen wohl, / dazu Jesus Christ, seinen Sohn,
dass wir des Glaubens werden voll, / dich beider Geist, zu verstehn.
7. Gott Vater sei Lob und dem Sohn, / der von den Toten auferstand,
dem Tröster sei dasselb getan / in Ewigkeit alle Stund.
*Jes. 11,2
Fonte: Martin Luther Gesangbuch (Kirchengemeinde Höchstenbach)
Nenhum comentário:
Postar um comentário